INGLÉS

Véase la versión alemana más abajo / Deutsche Version weiter unten

Sonova Consumer Hearing GmbH

Condiciones generales de compra

Fecha de entrada en vigor: 11 de noviembre de 2024

1. General

Todos los pedidos realizados por un proveedor u otro contratista (en lo sucesivo, «Proveedor») a Sonova Consumer Hearing GmbH («Sonova») para la adquisición de bienes y/o servicios se regirán por las presentes Condiciones Generales de Compra de Sonova («CGC»). La aceptación del pedido por parte del Proveedor implica el cumplimiento íntegro y sin reservas de las presentes CGC por parte del Proveedor. No se aplicarán otras condiciones, incluidas las condiciones diferentes o adicionales del Proveedor, incluidas las contenidas en la confirmación del pedido o la factura del Proveedor, a menos que Sonova las acepte expresamente por escrito.

Dichas condiciones contradictorias o adicionales no serán aplicables, incluso si Sonova cumple con sus obligaciones a sabiendas de la existencia de dichas condiciones contradictorias o adicionales sin rechazarlas expresamente.

Cuando el contexto lo requiera, la referencia a «Sonova» se referirá a Sonova Consumer Hearing GmbH, Am Labor 1, 30900 Wedemark, Alemania, pero también podrá incluir a sus filiales, tal y como se definen a continuación. Todos los derechos de los que dispone Sonova en virtud de las presentes CGC estarán también a disposición de las filiales si estas compran, procesan o distribuyen bienes y/o servicios suministrados en virtud de las presentes CGC o son objeto de una reclamación en relación con bienes y/o servicios suministrados en virtud de las presentes CGC.

«Filial»se refiere a las empresas matrices de Sonova Consumer Hearing GmbH, es decir, Sonova AG, Sonova Holding AG y cualquier entidad jurídica de la que al menos el 50 % de las acciones con derecho a voto o derechos de voto similares sean ahora o en el futuro propiedad o estén controladas, directa o indirectamente, por Sonova Holding AG, o en la que Sonova Holding AG tenga de otro modo la capacidad de dirigir la gestión, pero cualquiera de dichas entidades jurídicas se considerará una empresa afiliada solo mientras exista dicho control.

«Contrato»o«Acuerdo»se refiere al contrato/acuerdo entre Sonova y el Proveedor para la venta y compra de bienes y/o servicios de conformidad con las presentes CGC. El Contrato/Acuerdo se celebra tras la aceptación del pedido, de conformidad con la cláusula 4 que figura a continuación.

2. Cumplimiento

Al vender productos o servicios a Sonova, el proveedor acepta cumplir el Código de conducta de Sonova y el Código de conducta para proveedores de Sonova («SCoC»). La última versión del Código de conducta de Sonova y del SCoC se encuentra publicada en el sitio web de Sonova https://www.sonova.com/en/regulations-principles.

En el cumplimiento de sus obligaciones en virtud del Contrato, el Proveedor deberá cumplir con todas las leyes, estatutos, reglamentos y códigos aplicables que estén vigentes en cada momento.

3. Presupuesto del proveedor

La oferta del proveedor será vinculante durante el período especificado en la solicitud de propuesta de Sonova o en la oferta del proveedor e incluirá o hará referencia a todos los términos y condiciones pertinentes, de conformidad con la cláusula 1 de las presentes CGC.

4. Aceptación y modificaciones de pedidos

4.1. Solo serán válidos los pedidos realizados por escrito mediante correo electrónico, fax o correo postal. Los pedidos solo serán vinculantes para Sonova si se han realizado por escrito en el formulario de pedido de Sonova o si Sonova ha aceptado por escrito el presupuesto del proveedor. Los pedidos realizados verbalmente o por teléfono solo serán vinculantes para Sonova si se confirman mediante el envío posterior de un pedido por escrito.

4.2. En caso de que existan errores evidentes, errores tipográficos y errores de cálculo en los pedidos, documentos, dibujos y planos presentados por Sonova, estos no serán vinculantes para Sonova. El Proveedor deberá informar a Sonova de dichos errores. Esto también se aplica en caso de que falten documentos.

4.3. Los pedidos se confirmarán (es decir, serán aceptados por el Proveedor) mediante una confirmación formal por escrito. El número de referencia del pedido de Sonova deberá figurar en la confirmación del pedido. Si el Proveedor no confirma, rechaza o solicita modificaciones al pedido de Sonova en un plazo de cinco días a partir de su envío, el pedido se considerará aceptado tal cual.

4.4. Los precios indicados en los pedidos de Sonova son precios fijos. Cualquier cambio en el pedido deberá ser acordado previamente por escrito por Sonova.

5. Suministros y garantía

5.1. El proveedor se asegurará de que los bienes y/o servicios (según corresponda) cumplan con lo siguiente:

a) se correspondan con su descripción y cualquier especificación aplicable;

b) ser de calidad satisfactoria y aptos para cualquier fin indicado por el Proveedor o comunicado al Proveedor por Sonova de forma expresa o implícita, y en este sentido Sonova confía en la competencia y el criterio del Proveedor;

c) cuando se trate de productos manufacturados, estar libres de defectos de diseño, materiales y mano de obra, y permanecer así durante veinticuatro (24) meses después de la entrega; y

d) cumplir con todos los requisitos legales y reglamentarios aplicables relacionados con la fabricación, el etiquetado,

embalaje, almacenamiento, manipulación y entrega de las mercancías.

5.2. El Proveedor se asegurará de que en todo momento dispone y mantiene todas las licencias, permisos, autorizaciones, consentimientos y permisos que necesita para cumplir con sus obligaciones en virtud del Contrato.

5.3. Sonova podrá inspeccionar y probar los productos y/o servicios en cualquier momento antes de la entrega. El proveedor seguirá siendo plenamente responsable de los productos y/o servicios a pesar de dicha inspección o prueba, y ninguna inspección o prueba reducirá o afectará de otro modo a las obligaciones del proveedor en virtud del contrato.

5.4. En caso de entrega de productos y/o servicios no conformes o defectuosos, Sonova podrá, a su discreción, exigir al Proveedor, en el plazo que Sonova designe, que (i) repare o (ii) sustituya los productos y/o servicios por cuenta y riesgo del Proveedor, o (iii) reembolse a Sonova el precio de compra de los productos y/o servicios no conformes. En caso de sustitución o reembolso, el Proveedor y Sonova acuerdan que, en aras de la rentabilidad, Sonova no tiene la obligación de devolver los productos defectuosos o no conformes al Proveedor y puede, a su entera discreción y a cargo del Proveedor, deshacerse de los productos defectuosos o no conformes. Alternativamente, Sonova podrá adquirir los bienes y/o servicios de otra fuente y cualquier gasto adicional en que se incurra será pagado por el Proveedor a Sonova. Los derechos de Sonova en virtud de esta cláusula son adicionales y no sustituyen a cualquier otro recurso disponible en virtud del Contrato o previsto por la ley. El Proveedor no sustituirá los bienes y/o servicios no conformes sin la previa autorización por escrito de Sonova.

5.5. El Proveedor es responsable del trabajo realizado por sus subproveedores y subcontratistas de la misma manera y como si fuera su propio trabajo.

5.6. Para las reparaciones se aplica una garantía de doce (12) meses. Para las entregas de sustitución se aplica una garantía de veinticuatro (24) meses.

6. Entrega

6.1. El proveedor se asegurará de que:

a) las mercancías estén debidamente embaladas y aseguradas de manera que puedan llegar a su destino en buen estado;

b) cada entrega de mercancías vaya acompañada de un albarán de entrega en el que figure la fecha del pedido, el número de pedido, el tipo y la cantidad de las mercancías (incluido el número de referencia de las mercancías, cuando proceda), las instrucciones especiales de almacenamiento (si las hubiera) y, si las mercancías se entregan por tramos, el saldo pendiente de mercancías que quedan por entregar; y

c) si el Proveedor exige a Sonova que le devuelva cualquier material de embalaje, este hecho se indicará claramente en el albarán de entrega. Dicho material de embalaje se devolverá al Proveedor a cargo de este.

6.2. Fecha y condiciones de entrega

Las fechas de entrega indicadas por Sonova en el pedido son vinculantes para el proveedor si este no las corrige inmediatamente («fechade entrega»). Las fechas de entrega indicadas se entienden como «la llegada de la mercancía al lugar de entrega acordado durante el horario comercial habitual de Sonova, o según las instrucciones de Sonova». A menos que se indique lo contrario, las condiciones de entrega son DAP ( «Entrega en el lugar») Incoterm, lugar de destino designado según la cláusula 18 más abajo. Sonova hace referencia a los Incoterms® 2020 de la Cámara de Comercio Internacional.

La titularidad y el riesgo de pérdida o daño con respecto a los Productos pasarán del Proveedor a Sonova en el momento de la entrega.

Por lo tanto, el Proveedor asumirá todos los riesgos de pérdida o daño de los bienes hasta que hayan sido entregados de conformidad con la cláusula 6.2.

El proveedor deberá notificar a Sonova por escrito inmediatamente en caso de que se den circunstancias que impidan cumplir la fecha de entrega estipulada. Si se prevén retrasos, el proveedor deberá notificarlo por escrito a Sonova con suficiente antelación. Si el proveedor no cumple la fecha de entrega, Sonova tendrá derecho, a su discreción y sin perjuicio de cualquier otro derecho legal que pueda tener, a cobrar al proveedor una penalización por incumplimiento equivalente al 0,5 % del valor neto del pedido por semana o parte de la misma, sin exceder el 5 % del valor neto del pedido, y/o a rescindir el contrato. La penalización pagada por incumplimiento se compensará con cualquier reclamación por daños y perjuicios. Además, se aplicarán las medidas correctivas establecidas en la cláusula 7.

Si el Proveedor entrega una cantidad de mercancías superior o inferior a la solicitada y Sonova acepta la entrega, se realizará un ajuste proporcional en la factura de las mercancías. Las entregas parciales y anticipadas requieren el consentimiento previo por escrito de Sonova. Cuando se acuerde que los productos se entregarán por tramos, estos podrán facturarse y pagarse por separado. No obstante, si el Proveedor no entrega alguno de los tramos a tiempo o no lo entrega en absoluto, o si alguno de los tramos presenta algún defecto, Sonova tendrá derecho a aplicar las medidas correctivas establecidas en la cláusula 7.

7. Remedios Sonova

Si los productos y/o servicios no se entregan en la Fecha de entrega, o no cumplen con los compromisos establecidos en la cláusula 5.1 de estos Términos y condiciones generales, entonces, sin limitar ninguno de sus otros derechos o recursos, y haya aceptado o no los productos y/o servicios, Sonova podrá ejercer cualquiera de los siguientes derechos y recursos, a su elección:

a) cancelar el pedido;

b) rechazar los bienes/servicios (en su totalidad o en parte) y, en caso de suministro de bienes, devolverlos al Proveedor por cuenta y riesgo de este;

c) exigir al Proveedor que repare o sustituya los bienes y/o servicios rechazados, o que reembolse íntegramente el precio de los bienes/servicios rechazados (si ya se ha pagado);

d) rechazar cualquier entrega posterior de los bienes/servicios que el Proveedor intente realizar;

e) recuperar del Proveedor cualquier coste en que haya incurrido Sonova para obtener bienes o servicios sustitutivos de un tercero; y

f) reclamar daños y perjuicios por cualquier otro coste, pérdida o gasto en que haya incurrido Sonova y que sea atribuible de alguna manera al incumplimiento por parte del Proveedor de sus obligaciones en virtud del contrato.

8. Documentación / Medios de producción

Todos los documentos y medios de producción (en adelante,«DMoP»)proporcionados o pagados total o parcialmente por Sonova, tales como, entre otros, dibujos, cálculos, modelos, matrices, herramientas, moldes y muestras, no podrán copiarse sin la autorización previa por escrito de Sonova y seguirán siendo propiedad exclusiva de Sonova, junto con cualquier derecho de propiedad intelectual, como, por ejemplo, los derechos de autor o los derechos de patente sobre los DMoP. Los DMoP son información confidencial de Sonova y se mantendrán confidenciales de conformidad con la cláusula 13 que figura a continuación.

El proveedor será responsable de garantizar que los DMoP se utilicen exclusivamente para el suministro de bienes y/o servicios a Sonova. Queda estrictamente prohibido cualquier otro uso de los DMoP. El proveedor deberá custodiar los DMoP por su cuenta y riesgo, mantenerlos en buen estado hasta su devolución a Sonova y no desecharlos ni utilizarlos de forma distinta a lo indicado en las instrucciones o autorizaciones por escrito de Sonova. Los DMoP deben devolverse a Sonova después de su uso o desecharse, a discreción de Sonova.

9. Indemnización

Sin perjuicio de otros derechos de Sonova y renunciando a la defensa de la expiración de los derechos por transcurso del tiempo, el Proveedor indemnizará a Sonova por todas las responsabilidades, costes, gastos, daños y pérdidas (excluyendo los daños consecuentes y punitivos) y todos los demás costes y gastos profesionales razonables sufridos o incurridos por Sonova, especialmente como resultado de o en relación con:

a) cualquier reclamación presentada contra Sonova por la infracción real o presunta de los derechos de propiedad intelectual de un tercero que se derive o esté relacionada con la fabricación, el suministro o el uso de bienes y/o servicios, en la medida en que la reclamación sea atribuible a los actos u omisiones del Proveedor, sus empleados, agentes o subcontratistas;

b) cualquier reclamación presentada contra Sonova por un tercero por muerte, lesiones personales o daños a la propiedad que se deriven o estén relacionados con defectos en los productos y/o servicios, en la medida en que dichos defectos sean atribuibles a los actos u omisiones del Proveedor, sus empleados, agentes o subcontratistas; y

c) cualquier reclamación presentada contra Sonova por un tercero que se derive o esté relacionada con el suministro de bienes y/o servicios, en la medida en que dicha reclamación se derive del incumplimiento, la ejecución negligente o el incumplimiento o retraso en la ejecución del Contrato por parte del Proveedor, sus empleados, agentes o subcontratistas. Esto incluye la ley de responsabilidad por productos defectuosos o una base comparable y se basa en defectos de los bienes de los que el Proveedor es responsable, en la medida en que el propio Proveedor también sería directamente responsable.

En la medida en que lo permita la legislación aplicable, ninguna de las partes será responsable ante la otra por daños consecuentes o punitivos. La cláusula 9 seguirá vigente tras la rescisión del Contrato.

10. Rescisión, fuerza mayor

Sonova podrá rescindir el Acuerdo por escrito en cualquiera de los siguientes casos o si se dan otras circunstancias que hagan que no sea razonable para Sonova seguir vinculada al Acuerdo hasta la siguiente fecha efectiva de rescisión, en particular:

a) Si el Proveedor se declara insolvente o se presenta una solicitud de quiebra o se inicia cualquier procedimiento de insolvencia por o contra él, o si realiza una cesión en beneficio de sus acreedores, es puesto en manos de un administrador judicial o secuestrador, o liquida su negocio.

b) Si el Proveedor pasa a estar controlado, directa o indirectamente, por una empresa o grupo que compite con la actividad principal de la parte que rescinde el contrato.

c) Si el Proveedor incumple cualquiera de sus obligaciones esenciales en virtud del presente Acuerdo y no subsana dicho incumplimiento en el plazo de un mes tras recibir una notificación por escrito en la que se especifiquen los detalles del incumplimiento;

d) Si alguna de las Partes no puede cumplir con todas o algunas de sus obligaciones en virtud del presente Acuerdo como consecuencia de un caso de fuerza mayor (por ejemplo, un acto de guerra (declarado o no declarado), un acto de terrorismo, incluida una amenaza terrorista, actos imprevisibles (incluida la omisión de actuar) de cualquier autoridad gubernamental (de jure o de facto), disturbios, revoluciones, incendios, terremotos, inundaciones, pandemias víricas, explosiones, sabotajes, huracanes, ventiscas, huelgas) sobre los que las partes no tienen control, u otros acontecimientos imprevisibles similares que escapan al control razonable de las partes.

Si un caso de fuerza mayor imposibilita o hace irrazonable el cumplimiento del contrato por parte de Sonova, durante el tiempo que dure dicho caso, Sonova quedará exenta de la obligación de aceptar los productos y entregar la contraprestación correspondiente dentro del plazo estipulado. Sonova deberá informar de ello al Proveedor y, de buena fe, ajustar sus obligaciones a las nuevas circunstancias.

11. Seguros

Durante la vigencia del Contrato y durante un período de tres (3) años a partir de entonces, el Proveedor mantendrá en vigor, con una compañía de seguros de buena reputación, un seguro de responsabilidad civil profesional, un seguro de responsabilidad civil por productos defectuosos y un seguro de responsabilidad civil general para cubrir las responsabilidades que puedan surgir en virtud del Contrato o en relación con él, con una cobertura no inferior a 5 millones de euros por incidente, y, a petición de Sonova, presentará tanto el certificado del seguro con los detalles de la cobertura como el recibo de la prima del año en curso correspondiente a cada seguro.

12. Visitas

Sonova o sus representantes tendrán derecho a realizar visitas a las instalaciones del Proveedor donde se prestan los servicios y/o se fabrican, embalan y/o almacenan los productos, así como a sus cuentas y registros, para verificar el cumplimiento por parte del Proveedor de los términos del Contrato, incluido el cumplimiento del Código de Conducta de Sonova y el SCoC.

13. Confidencialidad

«Información confidencial»:cualquier información no pública relativa al negocio, los activos, los asuntos, los clientes o los proveedores de la otra parte. Cualquier especificación de producto o servicio desarrollada por o para Sonova, junto con cualquier requisito, diseño o cualquier otro material proporcionado al proveedor, se considerará información confidencial de Sonova. La información confidencial también incluirá la existencia de la relación entre el proveedor y Sonova.

Cada parte se compromete a no revelar en ningún momento a ninguna persona ninguna información confidencial de la otra parte, salvo en los casos permitidos en la cláusula 13. Ninguna de las partes utilizará la información confidencial de la otra parte para ningún fin que no sea el ejercicio de sus derechos y el cumplimiento de sus obligaciones en virtud del Contrato o en relación con él.

Cada parte podrá divulgar la Información confidencial de la otra parte:

a) a sus empleados, directivos, representantes, contratistas, subcontratistas o asesores que necesiten conocer dicha información con el fin de ejercer los derechos de la parte o cumplir con sus obligaciones en virtud del Contrato. Cada parte se asegurará de que sus empleados, directivos, representantes, contratistas, subcontratistas o asesores a quienes revele la Información Confidencial de la otra parte cumplan con la presente cláusula 13; y

b) según lo exija la ley, un tribunal de jurisdicción competente o cualquier autoridad gubernamental o reguladora.

14. Publicidad

Sin la autorización por escrito de Sonova, el Proveedor no podrá mencionar sus relaciones comerciales con Sonova en ningún tipo de publicidad o publicación. Cualquier uso con fines publicitarios del pedido de Sonova y/o de los productos fabricados en el marco del pedido solo se permitirá con el consentimiento previo por escrito de Sonova.

15. Cumplimiento normativo

15.1. Cumplimiento del Reglamento REACH

El Reglamento (CE) n.º 1907/2006 relativo al registro, la evaluación, la autorización y la restricción de las sustancias y preparados químicos («REACH») regula un gran número de sustancias extremadamente preocupantes («SVHC»). Aproximadamente cada seis meses se añaden más sustancias a la lista de candidatas a SVHC. Todas las piezas, materiales y productos suministrados a Sonova deberán cumplir en todo momento los requisitos del REACH. El proveedor está obligado a informar inmediatamente a Sonova de la identidad y concentración de cualquier sustancia SVHC que constituya más del 0,1 % del peso de cualquier pieza, material o producto suministrado a Sonova. Con el fin de apoyar a Sonova en la presentación de informes en virtud de la Directiva 2008/98/CE sobre residuos, se pondrá a disposición de Sonova la información sobre cualquier envío a la base de datos SCIP que sea relevante para las piezas, materiales y productos de Sonova.

15.2. Cumplimiento del Reglamento RoHS de la UE

Todas las piezas, materiales y productos suministrados a Sonova deberán cumplir en todo momento los requisitos de la Directiva europea sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas (2011/65/UE), en su versión modificada («RoHS»). El proveedor está obligado a informar a Sonova sobre el estado actual de cumplimiento de la RoHS de cualquier pieza, material o producto suministrado a Sonova, así como sobre las exenciones aplicables y cualquier cambio en el estado de cumplimiento.

Por ejemplo, la expiración de cualquier exención aplicable.

15.3. Conservación de registros, trazabilidad

El proveedor conservará registros precisos de la producción de los productos fabricados y suministrados en virtud del contrato, incluidos, entre otros, todos los registros exigidos por la legislación aplicable y el expediente del historial de diseño de los productos. Los lotes de producción se identificarán con números de lote individuales para permitir la trazabilidad de los productos en los registros de la inspección final y de los parámetros del proceso a efectos del análisis de fallos.

15.4. Auditorías

El proveedor se asegurará de estar siempre preparado para ser auditado por cualquier organismo notificado o autoridad reguladora pertinente en cualquier momento, y permitirá que se le audite. En relación con las auditorías, el proveedor informará sin demora a Sonova de cualquier auditoría anunciada en relación con los productos suministrados a Sonova o encargados por Sonova; informará inmediatamente a Sonova por escrito de todos los requisitos y cualquier incumplimiento detectado por los organismos notificados o las autoridades reguladoras con motivo de una auditoría relacionada con los productos; y responderá y rectificará dichos requisitos y cualquier incumplimiento detectado en relación con los productos tan pronto como sea razonablemente posible.

16. Aduanas, origen, control de exportaciones

A más tardar en el momento del envío de los Productos, el Proveedor deberá proporcionar a Sonova y al agente de aduanas designado por Sonova, por correo electrónico comunicado al Proveedor por Sonova, la siguiente información y documentación: factura comercial/factura proforma; documentos de origen preferencial; albaranes de entrega, nombre y datos de contacto del transportista elegido y medio de transporte; oficina de aduanas utilizada; y cualquier otro documento o información que pueda ser necesario para el transporte y el despacho de aduanas. Si el hecho de no proporcionar la información y los documentos anteriores a Sonova da lugar a la aplicación de derechos de importación a Sonova, esta se reserva el derecho de reclamar el importe correspondiente al Proveedor.

El proveedor informará a Sonova de cualquier restricción a la exportación aplicable en el país de fabricación y/o envío de los bienes y/o servicios y proporcionará toda la información relevante que Sonova requiera razonablemente para garantizar el cumplimiento por parte de Sonova de las normativas de control de exportaciones y cumplimiento comercial en todo el mundo. El proveedor informará a Sonova si los productos están sujetos a alguna licencia de exportación/reexportación en virtud de la legislación/normativa de los Estados Unidos. Si el proveedor está ubicado en Suiza o en un Estado miembro de la Unión Europea, informará a Sonova de cualquier obligación de obtener una licencia de exportación con respecto a los productos sujetos a las restricciones de control de exportaciones de Suiza o de la Unión Europea y a las restricciones de control de exportaciones de los Estados miembros de la UE, según corresponda. El proveedor deberá proporcionar a Sonova el número de clasificación de los productos, según corresponda (por ejemplo, el número de clasificación de control de exportaciones ECCN para los productos estadounidenses, el «número AL» para las entregas que figuran en la lista de control de exportaciones alemana, etc.) e informar a Sonova de cualquier excepción de licencia disponible para los productos.

17. Precio, facturación, condiciones de pago

El precio de los bienes o servicios (según corresponda) será el precio establecido en el pedido de Sonova, que son precios fijos, siempre que no se aplique una reducción general de los precios del Proveedor. Si Sonova no indica ningún precio ni lo acuerda por escrito, se aplicará el precio establecido en la lista de precios publicada por el Proveedor vigente en la fecha del pedido de Sonova. No se aplicarán cargos adicionales a menos que Sonova lo acuerde por escrito.

A menos que se indique lo contrario, los precios incluyen el IVA. Cuando el precio no incluya el impuesto sobre el valor añadido (IVA), Sonova estará obligada a pagar al proveedor el IVA al tipo establecido por la ley, previa recepción de una factura válida con IVA. El precio incluye los gastos de embalaje, seguro y transporte de la mercancía. El número de referencia del pedido correspondiente deberá figurar en la factura. Se deberá emitir una factura separada por cada pedido a Sonova, a menos que se especifique una dirección diferente de una filial en el pedido.

El pago se realizará en la forma estipulada en el pedido.

Salvo que se acuerde lo contrario en casos individuales, el pago se efectuará en un plazo de 30 días tras la entrega completa y la recepción de la documentación completa con un descuento del 3 %, o en un plazo de 60 días tras la recepción de la factura, pero, en cualquier caso, como muy pronto tras la aceptación de los productos o servicios por parte de Sonova, estrictamente neto. No se aceptarán envíos contra reembolso ni letras de cambio. Lo mismo se aplica a las entregas parciales, si se han acordado. Los retrasos debidos a facturas incorrectas o incompletas no afectarán a los plazos de descuento.

18. Lugar de cumplimiento, jurisdicción, ley aplicable, divisibilidad

18.1. El lugar de cumplimiento, tanto para la entrega como para el pago, es —si no se indica lo contrario en el pedido— Sonova Consumer Hearing GmbH, Am Labor 1, 30900 Wedemark, Alemania.

18.2. Cualquier controversia se someterá al Tribunal Civil de Hannover (Alemania) o, a elección de Sonova, al tribunal competente del domicilio del Proveedor.

18.3. Las relaciones jurídicas contractuales y extracontractuales entre Sonova y el Proveedor se rigen por el derecho sustantivo alemán, en particular el Código Civil alemán (BGB) y el Código de Comercio alemán (HGB), con exclusión de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías, de 11 de abril de 1980 (Ley de Compraventa de las Naciones Unidas). Si se emplea la terminología de la práctica comercial, se utilizarán los INCOTERMS 2020 de la Cámara de Comercio Internacional y las disposiciones al respecto establecidas en las presentes «Condiciones generales de compra».

18.4. Si alguna disposición de las presentes Condiciones Generales de Compra fuera o llegara a ser inválida o nula, total o parcialmente, ello no afectará a la validez de las demás disposiciones.